Northern Translation Brief: Western Cree Bible

Our Dear Partners,

More than six years ago now, we posted a Northern Translation Brief about the legacy of “The Bible in Plain Cree”, or the Mason Cree Bible, originally translated in the mid-1800s. Copies of this book have been difficult to obtain and out of print for some time since the last printing in 1976.

At the First Nations Bible Translation Capacity Building Gathering in Prince Albert in 2014, one of the priorities that the indigenous participants entrusted to the Bible agencies was to comple the work on this Bible and bring it to publication.

Over the past several years, we have been working on this translation with the Canadian Bible Society, to assist them in preparing the text for an important long-awaited reprint. You can read more about that story by clicking this link below:

“The Bible in Plain Cree”

Good News! In December of 2020, The Canadian Bible Society informed us that their new edition of this book is now available for purchase and distribution to the indigenous communities that have been waiting so long. Praise God with us for this important milestone!

The indigenous readers of this Bible were consulted about the physical size, shape, weight and appearance of this new printing. In many respects the book is a lot like the old Bible that they were familiar with. But access has improved a great deal since the last printing. The new edition can be purchased (by anyone!) over the internet at the Canadian Bible Society’s online store:

https://www.biblescanada.com/cree-west-plains-traditional-bible

Cree Bible available online

The composition, type size and layout has been improved for easier reading.

Newly designed and formatted page layout (bottom)

The new edition also features cross references at the bottom of the page.

New edition (top) with cross-references

Legacy Scriptures for the digital age

The text of this Bible is also available on your phone, tablet or computer using the “YouVersion” Bible app: https://www.bible.com/In the digital version, the Cree Bible is available in either Cree syllabic script as it was originally printed, or in Standard Roman Orthography (SRO). Same words, different writing systems.

Cree Syllabics:

https://www2.bible.com/bible/2083/LUK.2.KKMs

Standard Roman Orthography:

https://www2.bible.com/bible/2084/LUK.2.KKMr

Cree Bible in syllabics on YouVersion

And that’s not all. You may remember that we worked with the late Rev. Fred Evans from 2017 to 2019 to record the entire New Testament from this book in audio form, so that even Cree speakers who are unable to read the text themselves can hear it being read. You can read all about the CreeTalker project when you click this link below:

https://billjancewicz.com/2019/02/03/northern-translation-brief-creetalker-bible/

Fred Evans passed away in March 2020, and will be missed by all of us who knew him. But he leaves a lasting legacy, and continues to speak through these recorded words of the Cree Scriptures.

Rev. Fred Evans reads the Scriptures in Cree

To hear Fred yourself, just go to one of the YouVersion links above for the digital version of this Bible, in either Cree Syllabics or Standard Roman Orthography, and then click the speaker icon.

It’s a reason to celebrate–so are we finished now?

This Bible has had, and continues to have, an influence on the lives of many speakers of Cree in communities all across Canada.

There are at least five different indigenous languages spoken in the area where this Cree Bible is used. Many people who use this Bible speak a different, though related language as their mother tongue at home. Also, the language of this Bible is an older version of Cree that is not as well understood by younger speakers.

Bill has written a paper about the story of the translation of this Bible in the 1800s as well as an analysis of the language of the translation. This was presented at the 50th Algonquian Conference Edmonton, Alberta, Canada in 2018.

This 20-minute presentation tells about the translators and the language of this 1862 translation of the Bible in Cree, and when you have the time, I invite you to watch a video of this presentation prepare for YouTube:

The paper was peer-reviewed and published in the Papers of the Fiftieth Algonquian Conference, edited by Monica Macaulay and Margaret Noodin, published by Michigan State University Press.

234 Pages
6.00″ x 9.00″
ISBN: 9781611863833
Published in February 2021

https://msupress.org/9781611863833/papers-of-the-fiftieth-algonquian-conference/


Even though Bishop Lydia Mamakwa speaks Oji-Cree as her mother tongue, this old Cree Bible is the one she grew up with and still uses for some of her devotional reading. At a recent Zoom gathering of First Nations Bible Translators, she shared the following encouraging words of thanks about the recent release of this new edition:

Bishop Lydia Mamakwa

“I want to say thank you to everyone that worked on getting the Cree Bible, the Mason Bible to us, that it was printed. Our people are really enjoying it and happy that it’s now available. We thank you, Jeff *, for your help in that. … It’s so good to have the big lettering **. It’s really good to have that. I use it some mornings when I have my readings, I really appreciate it.”

* Jeff Green, Canadian Bible Society

** Large 14pt font size

 

Even though Bishop Lydia celebrate the new access to this new edition of the Cree Bible, she and the Oji-Cree translation team still continue work on their vision of a contemporary Bible translation in her own Oji-Cree language, for the next generation of Oji-Cree speakers.

Praise God with us for this important and significant milestone, this new edition of the old Cree Bible, and continue to pray with us for the other people in Cree territory that are still waiting for access to the Scriptures in their own languages too.

Serving with you,

Bill & Norma Jean Jancewicz

Northern Translation Brief: CreeTalker Bible

Our Dear Partners,

The Scriptures are a verbal message from God, in words. We sometimes call it the “Word of God”. God has gone to great lengths to communicate His love to us, both in words in a Book, and in giving us His Son (the story of which we also read about in a book… in Hebrews 1:1-2).

Sometimes, there are barriers to undertanding this message. Often we think of the enterprise of Bible translation itself as one means of overcoming this barrier, and you would be right. Each of us reading this now has benefitted from someone having translated the Bible into your language, English: the language I am writing to you in, and which you are reading. But this communication also assumes that in the course of your life you have had the opportunity to read English fluently. To many, the Bible still remains a closed book if they have not adequately mastered literacy.

1862 translation of the Bible in Western Cree

Pictured above is a page from the Bible in Western Cree, opened to Matthew chapter 5, the Sermon on the Mount. This book belonged to a believer who invested years of his own life to learn to read and understand what is written in this book, and as a result he was blessed with the skill to grasp the hope and love that this message communicates in the Cree language.

But the reality is that among speakers of the Cree language (and indeed, many other First Nations languages) there is only a small minority who have learned to adequately read their mother tongue. It is true that First-language literacy education continues to gain ground among children in communities that are developing indigenous language curriculum in their schools. But for some, literacy in their traditional language remains out of reach.

But we all know that one way we can overcome this literacy barrier quickly is to simply have someone read a book TO us. This is why in many languages where we serve in Bible translation ministry there are also important efforts to make the Good News of the Scriptures available in non-print media. For the old translation of the Bible in Western Cree, this began with the CreeTalker project.

The CreeTalker project

In the fall of 2017, at the request of Cree speakers in Saskatchewan, Pastor Mark Ramshaw contacted us about the availability of the Cree Language Scriptures in audio, so they could listen to and hear the Word of God in Cree. While the Canadian Bible Society and Wycliffe Bible Translators have been working for some years on a new Contemporary Plains Cree translation, and most of the Cree Scriptures that have been published recently also have an audio narration, Pastor Mark and the Cree speakers he represents were actually interested in an audio recording of the old Western Cree Bible, that was first translated by Rev. William and Sophia Mason and published in 1862. This edition was later revised by Rev. J. A. Mackay in 1904 (New Testament) and 1908 (Old Testament).

This Bible has been reprinted many times over the past century by the British and Foreign Bible Society, and is still much loved and revered by people in many First Nations communities across Ontario, Manitoba, Saskatchewan and Alberta.

After making some inquiries, it was found that no audio recordings of this Cree Bible were yet available. So Pastor Mark stepped out in faith to establish the “CreeTalker Project” which would undertake the production of a spoken audio version of this edition of the Cree Scriptures.

Pastor Mark secured some donations to purchase the recording equipment that would be used for this project.

Pastor Mark Ramshaw with the new digital audio recorder for the CreeTalker project

Rev. Fred Evans, Cree speaker and longtime preacher and evangelist in the Cree language, graciously agreed to be the “voice” for the CreeTalker Project. Bill helped Fred & Mark to facilitate the technical end of setting up the recordings, best practices for file handling, editing software, and a quality control procedure.

Rev. Fred Evans was dedicated to the task of reading the Bible in Cree for the CreeTalker project at a special service with Pastor Mark in early November 2017

By December 2017, Fred had begun to read and record the old Cree Bible in his home in Swan River, Manitoba, starting with the book of Matthew. As Fred finished his recording of each chapter, he would send these files on to Bill by Internet connection, and he would listen to Fred’s recording, take care of the audio-editing of the sound files while reading along with the Cree text, and look after sound enhancement and overall quality control.

Rev. Fred Evans recording the old Cree Bible in his home

Over the first 9 months of the project, Rev. Fred has recorded nearly 80 hours of “raw” (unedited) audio files, creating one computer sound file for each of the 260 chapters of the New Testament. For every hour of this recorded audio, it can take from four to six hours of editing work, carefully following along with the printed Cree text, removing false starts and mistakes, making the pauses and phrasing consistent, and bringing the sound quality and volume to adequate levels.

Listening to the chapter and editing the sound file, helping Rev. Fred sound his best

By mid-August 2018, Rev. Fred completed all of the “raw” (unedited) files when he finished reading the final chapter of the New Testament. He completed his reading of Revelation chapter 22 with a heartfelt “Hallelujah, glory to God!” and then this prayer: “…Let these words fall into the hearts of those who sit in darkness, to bring light, to bring hope. Thank you Lord, in your Name, Amen.”

Over the past several years, the Canadian Bible Society has been working toward a new reprint of the text of this legacy Cree Bible, and has digitized the text and is preparing to re-publish it to make it accessible in both Cree Syllabics and in the Standard Roman Orthography. Pastor Mark contacted the Bible Society early on in the project to coordinate the audio distribution and production.

In the spring of 2018, Ben Wukasch began to work at the Bible Society offices. Bill went to set Ben up with the software and training so that he could help with the audio editing task too. Since May 2018, both Ben and Bill have been doing the sound editing for Rev. Fred’s recorded chapters.

Ben Wukasch working on Cree Scripture audio editing at the Canadian Bible Society

Synchronized Scripture App

In February 2018, Bible Society leadership asked Bill to work on a “demo” of a Scripture app that would integrate Fred Evan’s narration and the written text of the Cree Bible, synchronized so that users could hear Fred read while following along with the text. By the month of March, a working version of the CreeTalker Scripture app was ready to be tested on a limited basis. At that time, the entire book of Matthew was ready to hear and see in the demo format.

Each phrase that is being played back is highlighted making it easier to read along

Using specialized software that integrates the printed text of the Bible with the audio recordings, each verse is timed to highlight the spoken word so that the user can read along, following the words on the screen. The software then creates an “app” and talking EPub books that can be installed on smartphones, tablets or computers, which will enable users to take the Cree New Testament along with them and listen to Rev. Fred read the Scriptures to them whenever they like.

Rev. Fred reading his Bible at home

This two-minute video provides a demonstration of what the Bible app or talking eBooks will be like when the project is complete (turn on your audio to hear Rev. Fred’s narration).

Video demonstration of the Western Cree Bible on iOS or Android devices

Ben and Bill estimate that they have a little over a month of editing work to do on the audio files before the entire New Testament is ready.

We appreciate your prayers for them both as they complete this work, for Cree speakers who hunger and thirst for access to the Word of God in their language, and for the prayer offered by Rev. Fred to also be answered in a mighty way: “…Let these words fall into the hearts of those who sit in darkness, to bring light, to bring hope. Thank you Lord, in your Name, Amen.”